查看原文
其他

CATTI备考 |《人民中国》助您一次通关!

敬请关注--> 联普日语社区 2024-03-17


关于CATTI


全国翻译专业资格(水平)考试(简称“CATTI”)是一项在全国实行统一面向全社会的翻译专业资格认证,唯一被纳入中国国务院职业资格目录清单的语言类考试。也是人民日报评出13个含金量较高的资格证书之一,因此越来越多的人以此为目标而奋斗。


如何高效地备战CATTI?《人民中国》二三级口笔译精品研修课助您的备考路途“译”路顺风!


中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)精心打造CATTI日语口笔译研修班,为考生们全面、深度解析讲解CATTI口笔译翻译技巧及练习方法。


NO.1


课程特色

①资深教师团队在线授课;

②不同专题针对性辅导;

③翻译作业批改;

④口译实训点评;

⑤最新前沿翻译素材、模拟真题素材;

⑥科学速记方法,高效提升翻译能力。


备考技巧与翻译能力双重提高,授课精准高效不走弯路,助你打通翻译难关!



NO.2

适合对象

①CATTI备考考生,希望提高口笔译水平的翻译行业从业者。

②希望提高翻译实践能力的日语中青年教师,在职人员及专门从事翻译的自由译者,日语翻译硕士在读人员。

③有意向报考日语口笔译方向的研究生,或赴日留学,希望提高日语实践应用能力的学生。


NO.3



课程安排

根据班型不同,课程内容的难易度不同



授课形式腾讯会议在线直播授课、专属学习社群交流;

邀请函:可为参加研修的教师开具研修邀请函;

结业证书:学习结束后由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)统一签发电子版结业证书。



NO.4

师资介绍


CATTI日语口译:李静

杏林大学中日同声传译专业博士,CATTI日语口译一级及笔译一级持有者,拥有12年同/交传经验。日本老牌国际会议翻译公司SIMUL译员,长期为日本TBS电视台、PHP研究所、顺天堂大学附属医院、东京女子医科大学附属医院、日本基础设施株式会社、香港贸易促进委员会等提供口笔译服务。




CATTI日语笔译:路邈


北京第二外国语学院日语学院教授,硕士生导师、翻译研究室主任。主要研究方向为日汉翻译理论及实践。长期担任翻译硕士论文指导教师及教育部论文评审专家,主讲《中日口译技能技巧训练》、《中日口笔译实务——理论与技巧》、《研究方法与论文写作》等多门慕课。





报名方式

步骤一:长按下方二维码,进入日语研修小程序,点击首页“CATTI备考”,选择“2024年《人民中国》CATTI日语口笔译研修”。



步骤二:进入课程页面,点击“立即报名”,按要求填写报名信息。


步骤三:填写报名信息后点击“提交”,并完成缴费。


报名费用:所有班型均为980元/人


步骤四:完成缴费后,系统将自动生成报名凭证,请截图或保存报名凭证图片,联系研修助理,以免错过开营重要通知。



教学助理微信:lp18925162859 

(教学助理是真人,不是AI在线哦,回复时间集中在上午9:00—晚上19:00)


咨询电话:13501356325(微信同号)

010-68351628

中国外文局亚太传播中心

(人民中国杂志社、中国报道杂志社)

崔老师




继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存